高齢者って英語でなんていうの?高齢化社会の英語を学ぶ!

istock-652842568_seniors_outdoors_2500

【What does the Senior Citizen say in English ? Learn an aged society in English ?】
高齢者やこれに伴う高齢化社会問題は決して日本だけの問題ではありません、この問題については高齢者と呼ぶ基準が世界的に比較すると多少の違いはありますが、世界の主要国では社会保障制度の課題として取り上げられています。そんなグローバルな問題について、今回は英語での表現も交えて考えてみたいと思います。

高齢者と英語とは

まず高齢者とは「何歳から?」だと思われますか、世界的に見てみても先進国では、65歳以上を高齢者とするのが一般的になっています。その根拠になっているのが、1956年に国連から発表された白書です。その白書には、「高齢化の
人口基準」というのは、65歳以上の割合が人口の7%以上になった場合とされていました。そのため、現在でも、国別の高齢者の割合を調べる場合、65歳が基準になっています。高齢者は、中年を越えた人を指すものだと思っておら
れたでしょうが、それぞれの国の平均寿命によって、中年と見なす年齢は違ってきます。だから、高齢者と見なす基準は、国によってかなりの違いがあるのではないでしょうか。

国別平均寿命ランキング(2016)

第1位:83.7歳…日本
第2位:83.4歳…スイス
第3位:83.1歳…シンガポール
第4位:82.8歳…オーストラリア
第4位:82.8歳…スペイン

第179位:53.3歳…コートジボワール
第180位:53.1歳…チャド
第181位:52.5歳…中央アフリカ共和国
第182位:52.4歳…アンゴラ
第183位:50.1歳…シエラレオネ
世界保健機関(WHO)データ

日本の高齢者基準の見直し

2017年1月5日、日本老年学会と日本老年医学界が記者会見を開いて、高齢者の定義を75歳以上にすべきとする提言を発表しました。日本では、1964年までは60歳以上を老年人口としていました。要するに、60歳以上が高齢者という判断をしていていました。しかしWHOのデータでもわかるように日本人の平均寿命が延びてきて見直しを検討する事になり
ました。ただ、これは法令で定められたものではなく、国税調査での話です。そして、1965年になると、国税調査による老年人口は、65歳以上が対象とされるようになりました。
日本老年学会と日本老年医学界が75歳以上を「高齢者」と定義する提言した理由は、下記の通りです。
・65歳以上で、脳卒中などの治療を受けている割合が低下した。
・身体能力をみる指標の歩行速度などが、上昇傾向にある。
・70代の知的機能の検査で、平均点が10年前の60代に相当している
同時期に行われた内閣府の意識調査でも75歳以上が高齢者と答えた回答が全体の3割を示しました。
(1/4)

■文中で表現しています高齢者関連を英文に訳して記述します。

[高齢者] Senior Citizens,Old Person,Elderly Parson
[社会保障制度] Social Security System
[65才以上の高齢者人口] Population over 65 years of aged
[高齢化社会] Aging Society
[高齢者基準] Elderly criteria [平均寿命] Average life
[身体能力が低下した] Physical ability has declined

2012年には高齢者が21.6%に達しに、2025年に同比率が25.5%に達する高齢化社会社会を迎えることが予想されている。
Japan is forecasted to become an aging society with 21.6% of aged people in 2012and an aged society with 25.5% of aged people in 2025. 経済産業省

このデータでわかるようにこれから後5年後の2025年頃は団塊の世代の人たちが70歳前後になり日本の高齢化問題は飽和状態になっていくことは間違いと思われます。

高齢化社会で使う英語

先の平均寿命の項目でお分かり頂いた事だ事ですが、日本人の平均寿命が延びるということは、益々の高齢化になっていく事です。ここではそんな社会環境になっていく日本の高齢化について英字新聞が実情を報じていますので、一部それを訳しながら日本の高齢化はどのように、世界に発信されているのか見ていきましょう。

[高齢化社会関連英文] [英文簡易和訳] *本英文より抜粋
★Time to act quickly on aging 高齢化社対策
★generation born in the first baby-boom oeriod
団塊の世代
★full-fledged aged society 本格的高齢化社会

★the elderly population aged 65 years or over will
account for more than 26% of the population
(人口の26%以上が65歳以上の高齢化になります)

★aged population 高齢者人口
★sharp decline in the birthrate 急激出生率の低下
★declining birthrate 少子化
★social security 社会保障費
★pennsion and medical expence 年金と医療費
★population  人口
★home ownership ratio 自宅保有率

★Three-quartyers of the eldely do not have health
problems, and many of them are actually working
高齢者の3/4は健康面に問題はなくほとんどの人が
働いています。

★elderly parsons are displaying a desire and enthusiasm
高齢者は意欲と熱意を示している
★elderly parsons living alone 独居高齢者
★in need of care is also increasing
介護の需要が増えている
★Businesses Catering to the Elderly Increasing
高齢者向け仕事の増加

★Hatred and abuse for the elderly 高齢者への憎しみや虐待

[本文以外での関連英文] ★Elderly Welfare 高齢者福祉
★care for the aged 高齢者介護

★ELDERLY SUPPORT SYSTEM
高齢者支援システム

★Elderly Welfare – Nursing home ,
Center for social welfare for the aged
高齢者福祉-養護老人施設、老人福祉センター

まとめ

日本は長寿国で高齢化になり、一方では次世代を担う若者が減少して、これから若者達に高齢者の分の社会保障費等の負担が増えて来ることが、これからの日本の高齢化対策で最も懸念される事ではないでしょか。政府はもっと少子化や待機児童問題を真剣に対称しないと「子供の声がいつの日か」回りからら消えていくように思えます。

介護の相談を受けて報酬がもらえるサービス?

会社勤めの方が家族の介護を理由に辞めてしまう【介護離職】
そんな人の介護の相談に乗るだけで報酬がもらえちゃうサービスを紹介します!

空いた時間でお小遣いが稼げ、スキルや資格を活かせるサービス【JOJOS】の登録はこちら!

jojoschatbanner

関連記事

ユニバーサルデザインは高齢者にも社会も優しい!7つの原則とは?

認知症って英語でなんて言うの? 認知症関連の英語を学ぶ!

介護相談の相手をして報酬がもらえる!

介護に困っている働いている人向けの介護相談、マッチングアプリ【JOJOS】 相談に乗るだけで報酬がもらえるので空いてる時間で自分のスキルを活用できます。

登録はこちら